Italian Translation (Stephane Bortzmeyer)

The Gnuserland gnuserland at mailbox.org
Mon Mar 29 15:03:51 BST 2021


Thanks for all your suggestions, I'll try to reach out the "Italian Community".

p.s. I apology for messup with the mailing list I'll switch from one digest to many email to have the ability to reply properly thanks.

Gnuserland


> I have the feeling that Solderpunk is either very busy or not
> currently interested (the development of MollyBrown has the same
> issues). I suggest that you publish your work on your own capsule,
> even if it's not "official", it may interest some people.

On 3/28/21 7:00 AM, gemini-request at lists.orbitalfox.eu wrote:
> Send Gemini mailing list submissions to
> 	gemini at lists.orbitalfox.eu
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	https://lists.orbitalfox.eu/listinfo/gemini
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	gemini-request at lists.orbitalfox.eu
>
> You can reach the person managing the list at
> 	gemini-owner at lists.orbitalfox.eu
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Gemini digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>     1. Italian Translation (The Gnuserland)
>     2. Re: Italian Translation (Omar Polo)
>     3. Re: .onion capsules? (Stephane Bortzmeyer)
>     4. Re: Italian Translation (Stephane Bortzmeyer)
>     5. Re: Italian Translation (Omar Polo)
>     6. Re: Italian Translation (Stephane Bortzmeyer)
>     7. Re: Italian Translation (Omar Polo)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 28 Mar 2021 01:33:14 -0400
> From: The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org>
> To: gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Italian Translation
> Message-ID: <5ff4acc2-cc5f-8962-05d0-486055bd4324 at mailbox.org>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
>
> Hi All,
>
> I'd like to help for this project and I've started the document
> translation into Italian. I already sent several capsules but since
> everything is very new for me (collaborating to a project, translating,
> using GIT) I am not sure If I followed the procedure properly.
>
> So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am not
> anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand if my
> contribute is arriving and if it is arriving at the right place.
>
> Best regards,
>
> Gnuserland
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sun, 28 Mar 2021 08:45:57 +0200
> From: Omar Polo <op at omarpolo.com>
> To: The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org>
> Cc: gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Re: Italian Translation
> Message-ID: <874kgvvkre.fsf at omarpolo.com>
> Content-Type: text/plain
>
>
> The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org> writes:
>
>> Hi All,
>>
>> I'd like to help for this project and I've started the document
>> translation into Italian. I already sent several capsules but since
>> everything is very new for me (collaborating to a project,
>> translating, using GIT) I am not sure If I followed the procedure
>> properly.
>>
>> So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am
>> not anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand if
>> my contribute is arriving and if it is arriving at the right place.
>>
>> Best regards,
>>
>> Gnuserland
> Hello!
>
> What a coincidence, another Italian user!  There is already a group
> that's working on the Italian translations, we've got a IRC channel
> #gemini-italia over at freenode if you want to join the effort :)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sun, 28 Mar 2021 08:46:43 +0200
> From: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>
> To: almaember <almaember at disroot.org>
> Cc: Gemini <gemini at lists.orbitalfox.eu>
> Subject: Re: .onion capsules?
> Message-ID: <20210328064643.GA8785 at sources.org>
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>
> On Sat, Mar 27, 2021 at 07:45:08PM +0100,
>   almaember <almaember at disroot.org> wrote
>   a message of 69 lines which said:
>
>> Perhaps we could add a new response code to Gemini, an optional
>> redirect of sorts. For example, the client requests
>> gemini://capsule-one.com, and the META would look something like this:
>>
>> 	gemini://capsule-two.com text/gemini
>>
>> This would specify an alternative location that serves the same
>> content.
> There is certainly a need for that. HTTP does it with the Alt-Svc:
> header.
>
> => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc7838.txt RFC 7838 on HTTP Alternative Services
>
>> This would work with .onion redirects, but also simple mirror sites.
> There is also the canonical link relation.
>
> => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc6596.txt RFC 6596 on the canonical link type
>
> But the problem is how to have these services without adding
> extensible features, headers and HTTP complexity.
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sun, 28 Mar 2021 08:50:20 +0200
> From: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>
> To: The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org>
> Cc: gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Re: Italian Translation
> Message-ID: <20210328065020.GB8785 at sources.org>
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>
> On Sun, Mar 28, 2021 at 01:33:14AM -0400,
>   The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org> wrote
>   a message of 14 lines which said:
>
>> So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am
>> not anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand
>> if my contribute is arriving and if it is arriving at the right
>> place.
> I have the feeling that Solderpunk is either very busy or not
> currently interested (the development of MollyBrown has the same
> issues). I suggest that you publish your work on your own capsule,
> even if it's not "official", it may interest some people.
>
> For your information, here are the 13 URLs tagged "italian" right now,
> as found by the Lupa crawler:
>
> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it';
>                                      url
> ----------------------------------------------------------------------------
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/
>   gemini://gemini-italia.europecom.net/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/
> (13 rows)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Sun, 28 Mar 2021 09:03:33 +0200
> From: Omar Polo <op at omarpolo.com>
> To: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>
> Cc: The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org>,
> 	gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Re: Italian Translation
> Message-ID: <871rbzvjy2.fsf at omarpolo.com>
> Content-Type: text/plain
>
>
> Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org> writes:
>
>> [...]
>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it';
> and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko,
> probably the first Italian capsule :)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Sun, 28 Mar 2021 09:20:15 +0200
> From: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>
> To: Omar Polo <op at omarpolo.com>
> Cc: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>, The Gnuserland
> 	<gnuserland at mailbox.org>, gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Re: Italian Translation
> Message-ID: <20210328072015.GA10295 at sources.org>
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>
> On Sun, Mar 28, 2021 at 09:03:33AM +0200,
>   Omar Polo <op at omarpolo.com> wrote
>   a message of 8 lines which said:
>
>>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it';
>> and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko,
>> probably the first Italian capsule :)
> Yes, a case of over-specification: unless the italian used on this
> capsule is really specific to Italy, there is no need to over-tag. To
> quote RFC 5646:
>
>    1.  Use as precise a tag as possible, but no more specific than is
>         justified.  Avoid using subtags that are not important for
>         distinguishing content in an application.
>
>         *  For example, 'de' might suffice for tagging an email written
>            in German, while "de-CH-1996" is probably unnecessarily
>            precise for such a task.
>
> => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc5646.txt RFC 5646 on language tags
>
> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it' OR lang LIKE 'it-%';
>                                      url
> ----------------------------------------------------------------------------
>   gemini://gemini.iosa.it/documentazione/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-diario.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/documentazione/introduzione.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/
>   gemini://head.baselab.org/
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/archeologia-gemini.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/paura-guidare.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-09-gemini-italiano.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-04-ipv6.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-pci-archaeology.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-30-gemini-iosa.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-31-agate-setup.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/atom.xml
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/sollievo.gmi
>   gemini://head.baselab.org/idk/index.gmi
>   gemini://head.baselab.org/cucina/index.gmi
>   gemini://head.baselab.org/guide/index.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/
>   gemini://head.baselab.org/gemlog/index.gmi
>   gemini://head.baselab.org/cucina/impasto_panepizza_1.gmi
>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-12.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/
>   gemini://head.baselab.org/guide/aerozine_buster.gmi
>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-13.gmi
>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-17.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/libri-2020.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/black-history-month.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/astronomia.gmi
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/index.gmi
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi
>   gemini://head.baselab.org/cucina/biscotti_facili_1.gmi
>   gemini://gemini-italia.europecom.net/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/
>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/
>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/bicicletta.gmi
> (43 rows)
>
> (The difference seems to indicate that many people do not tag wisely.)
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Sun, 28 Mar 2021 09:31:56 +0200
> From: Omar Polo <op at omarpolo.com>
> To: Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org>
> Cc: The Gnuserland <gnuserland at mailbox.org>,
> 	gemini at lists.orbitalfox.eu
> Subject: Re: Italian Translation
> Message-ID: <87y2e7u42b.fsf at omarpolo.com>
> Content-Type: text/plain
>
>
> Stephane Bortzmeyer <stephane at sources.org> writes:
>
>> On Sun, Mar 28, 2021 at 09:03:33AM +0200,
>>   Omar Polo <op at omarpolo.com> wrote
>>   a message of 8 lines which said:
>>
>>>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it';
>>> and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko,
>>> probably the first Italian capsule :)
>> Yes, a case of over-specification: unless the italian used on this
>> capsule is really specific to Italy, there is no need to over-tag. To
>> quote RFC 5646:
>>
>>    1.  Use as precise a tag as possible, but no more specific than is
>>         justified.  Avoid using subtags that are not important for
>>         distinguishing content in an application.
>>
>>         *  For example, 'de' might suffice for tagging an email written
>>            in German, while "de-CH-1996" is probably unnecessarily
>>            precise for such a task.
>>
>> => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc5646.txt RFC 5646 on language tags
> That's actually a good point, and thanks for the RFC reference!  I admit
> I've never read it, but happy to have guessed right :)
>
> Anyway, I assume most people picked up it-IT without knowing about RFC
> 5646 and as a translation of the (I think) more common en-US (and maybe
> also due to how the $LANG variable is usually set up on the unices).
> Maybe it's worth to drop a line or two in the best practice about this?
>
> Cheers,
>
>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it' OR lang LIKE 'it-%';
>>                                      url
>> ----------------------------------------------------------------------------
>>   gemini://gemini.iosa.it/documentazione/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-diario.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/documentazione/introduzione.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/
>>   gemini://head.baselab.org/
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/archeologia-gemini.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/paura-guidare.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-09-gemini-italiano.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-04-ipv6.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-pci-archaeology.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-30-gemini-iosa.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-31-agate-setup.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/atom.xml
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/sollievo.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/idk/index.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/cucina/index.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/guide/index.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/
>>   gemini://head.baselab.org/gemlog/index.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/cucina/impasto_panepizza_1.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-12.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/
>>   gemini://head.baselab.org/guide/aerozine_buster.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-13.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-17.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/libri-2020.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/black-history-month.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/astronomia.gmi
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/index.gmi
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi
>>   gemini://head.baselab.org/cucina/biscotti_facili_1.gmi
>>   gemini://gemini-italia.europecom.net/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/
>>   gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/
>>   gemini://gemini.iosa.it/gemlog/bicicletta.gmi
>> (43 rows)
>>
>> (The difference seems to indicate that many people do not tag wisely.)
>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> Gemini mailing list
> Gemini at lists.orbitalfox.eu
> https://lists.orbitalfox.eu/listinfo/gemini
>
>
> ------------------------------
>
> End of Gemini Digest, Vol 20, Issue 77
> **************************************


More information about the Gemini mailing list